Båc TÀn Hoài
Khói trùm nܧc lånh, træng lÒng cát;
ThuyŠn ÇÆu TÀn Hoài, cånh tºu gia.
Cô gái không hay buÒn nܧc mÃt,
Bên sông còn hát HÆu ñình Hoa.
Mây m¥t nܧc, nguyŒt ÇÀu ghŠnh,
B‰n TÀn vui chuÓc chén qùynh Çêm thanh.
Gái "Çêm" quên sóng khuynh thành
Bên sông hát khúc HÆu ñình Hoa chÖi !
Smoke-veiled chilled waters, moon veiling the sands,
We anchored at Chien-Wei River hard by some wineshops.
The dancing girls did not know the bitterness of our defeats.
They were singing "The Flower in the Garden" on the further bank.